Archiv der Kategorie: h5p

To teach_ 

Nachdem ich einige Arbeitsblätter mit to teach_ erstellt habe, bin ich von diesem Tool noch mehr beeindruckt. Das liegt sicher daran, dass es so einfach ist, aber trotzdem viele nützliche Vorlagen hat. Auch die Übersetzung finde ich hier viel effizienter als bei MagicSchool, da die Ergebnisse direkt auf Deutsch angezeigt werden. Der direkte Export der Materialien als *h5p-Dateien macht die Integration der erstellten Materialien in ein LMS wie z.B. Moodle sehr attraktiv. Wenn Sie Multiple-Choice-Fragen erstellen, können Sie diese direkt als Excel-Vorlage speichern, um sie in Kahoot! zu importieren.

Quelle: To teach_ – Web2-Unterricht

Vergleich moodle mit office365/teams

O365 ist proprietäre Software der Firma Microsoft. Bezüglich Änderungen, Entwicklung und Preisgestaltung ist man dieser Firma auf Gedeih und Verderb ausgeliefert. Bildung ist ein kleiner Nebenzweig innerhalb von Microsoft, kein prioritär betriebener Geschäftsbereich.

Moodle ist Open Source, es sind verschiedene Anbieter auf dem Markt und es besteht von daher eine gewisse Konkurrenz (auch bezüglich Preisgestaltung). Moodle ist im Bildungssektor entstanden und macht nichts Anderes.

Übersetzungsarbeit im Lateinunterricht mit automatischer Überprüfung und Rückmeldung

Viele Bereiche des Lateinunterrichts lassen sich gut in digitale Form übertragen oder digital unterstützen. Für Wortschatzarbeit gibt es digitale Vokabelkarteien wie Quizlet, zur Grammatikeinführung Lernvideos und zur Übung interaktive Aufgaben wie etwa LearningApps. Ein Bereich, der bislang jedoch sehr wenig bis gar nicht in großem Stil sinnvoll digitalisiert wurde, ist die Übersetzung lateinischer Texte. Zu…

Quelle: Digitale Übersetzungsarbeit im Lateinunterricht mit automatischer Überprüfung und Rückmeldung – Eg-Schule